Insegnamento mutuato da: B014647 - LABORATORIO DI LINGUA FINLANDESE Laurea Triennale (DM 270/04) in LINGUE, LETTERATURE E STUDI INTERCULTURALI Curriculum STUDI LINGUISTICI, LETTERARI E INTERCULTURALI
Lieko A., Chesterman, A., Silfverberg, L. 2007. Finnish for translators, Helsinki, Finn Lectura. pp- 13-57.
Osimo B, 2010. Propedeutica della traduzione, Milano, Hoepli.
Topor, P., 2010. La traduzione totale. Tipi di processo traduttivo nella cultura, Milano Hoepli.
Venuti, L. 2000. The Translation Studies Reader, London, Routldege (capp. 1, 6, 8, 16, 21, 24, 28).
(articolo sull’acquisizione del vocabolario)
Ulteriori indicazioni bibliografiche saranno fornite durante il corso.
Obiettivi Formativi
Il corso si pone come principali obiettivi di: (i) fornire allo studente le nozioni fondamentali sulla glottodidattica e acquisizione delle lingue ugrofinniche; (ii) introdurre lo studente alla traduzione specialistica nel settore audiovisivo (lungometraggi e cortometraggi); (iii) introdurre lo studente alla terminologia dell’ambito informatico e tecnologico e al suo uso e alla conoscenza e utilizzo di dizionari on-line.
Prerequisiti
nessuno
Metodi Didattici
lezioni frontali; esercitazioni e traduzioni in presenza e non.
Modalità di verifica apprendimento
partecipazione alle lezioni; esercitazione finale.