Il corso della prof.ssa Moschini (“Elements of Critical Multimodal Discourse Analysis”) si basa sulla concezione hallidayana della lingua quale forma di semiotica sociale e intende fornire agli studenti nozioni teoriche di base e una selezione di metodologie semiotico-linguistiche per analizzare criticamente testi multimodali appartenenti ad aree discorsive diverse.
Co-titolari:
Prof.ssa Dvorak: “Educazione Fisica negli Stati Uniti”
Prof.ssa McLachlan: “Emigrant Writers: Genres, Language and Identity”
Prof.ssa Sainsbury: “Caribbean English”
Lettorati:
Dott. Gilbert, Dott. Lazzaro, Dott. Richardson, Dott. Sainsbury, Dott. Staton (si veda la sezione “Altre informazioni”)
1. Halliday, M.A.K. (2007 [1975]), Webster, Jonathan J. (ed). “Language as Social Semiotic: Towards a General Sociolinguistic Theory”. In Language and Society, vol. 10. London and New York: Continuum, pp. 169-201.
2. Hodge, Robert and Gunther, Kress (1993 [1979]). Language as Ideology. London and New York: Routledge, chapters 1-2.
3. Kramsch, Claire (2001 [1998]). Language and Culture. Oxford: OUP, chapter 2, section 2 (readings).
4. Fairclough, Norman (2006). Language and Globalization. London and New York: Routledge, chapter 3.
5. Machin, David & Andrea Mayr (2012). How to Do Critical Discourse Analysis. London: Sage, chapter 2.
6. Moschini Ilaria (2015). Facebook.com/WhiteHouse. A Multimodal Analysis of the Social-Media Recontextualization of the Institutional Encoder. In Marina Bondi, Silvia Cacchiani and Davide Mazzi (eds), Discourse In and Through the Media. Recontextualizing and Reconceptualizing Expert Discourse. Newcastle Upon Tyne (UK): Cambridge Scholars Publishing, pp. 170-186.
(All the texts will be available in the Moodle platform).
Prof.ssa Dvorak/ Prof.ssa McLachlan/ Prof.ssa Sainsbury: dispense contenenti una selezione di articoli.
Obiettivi Formativi
Scopo del corso della prof.ssa Moschini è fornire agli studenti una base teorica e una selezione di strumenti semiotico-linguistici per sviluppare in loro sia un’attitudine critica alla decodifica di testi multimodali sia la capacità di argomentare le proprie analisi avvalendosi del linguaggio scientifico di riferimento.
Lo scopo dei corsi dei docenti co-titolari (Prof.ssa Dvorak/ Prof.ssa McLachlan/ Prof.ssa Sainsbury) è sviluppare la consapevolezza linguistica degli studenti.
Prerequisiti
Livello C1.
Metodi Didattici
Il corso della prof.ssa Moschini è strutturato in lezioni frontali che prevedono un’interazione con gli studenti al fine di sviluppare in loro capacità linguistiche e culturali per l’analisi di testi multimodali.
Le lezioni dei docenti co-titolari (Prof.ssa Dvorak/ Prof.ssa McLachlan/ Prof.ssa Sainsbury) prevedono lezioni formali e la visione di film in aula.
Altre Informazioni
Per quanto riguarda i lettorati, gli studenti possono scegliere quattro corsi tra i corsi semestrali sotto indicati:
- Dott.ssa Lazzaro: “English for Professional Communication”.
Questo corso semestrale prevede l’analisi e la pratica dell’inglese parlato e scritto nel mondo del lavoro per una competenza comunicativa appropriata.
- Dott. Sainsbury: “The Street”.
L'uso creativo della lingua e l'immagine in strada, considerando fenomeni come i graffiti, street art, performance poetry, ecc.
- Dott.ssa Sainsbury: “Language and Culture in Canada”.
Lettura e analisi di testi e opere d'arte di autori canadesi con particolare attenzione alla geografia e alle diverse lingue usate nel territorio.
- Dott. Staton: “Appalachia”.
Modalità di verifica apprendimento
Prof.ssa Moschini: esame finale scritto.
Prof.ssa Dvorak, Prof.ssa Mclachlan, Prof.ssa Sainsbury: breve saggio scritto.
Lettorati: prove scritte ed orali.
Programma del corso
Il programma completo della prof.ssa Moschini verrà indicato all'inizio del corso.
Prof.ssa Dvorak: programma del Corso sull’Educazione Fisica negli Stati Uniti.
Sulla base di un’impostazione sia interculturale che linguistica, il corso
tratterà brevemente le radici antiche e lo sviluppo più recente, dal XIX secolo ad oggi, dell’educazione fisica, materia obbligatoria ed importante nel sistema scolastico degli Stati Uniti.
Si traccerà l’evoluzione della filosofia dell’insegnamento dell’educazione fisica, la sua implementazione ed i relativi risultati nelle scuole americane di oggi. Ci si domanderà anche se le campagne attuali, atte a migliorare i risultati di tale insegnamento ed aventi lo scopo di combattere gli effetti di una società sempre più sedentaria, risultano efficaci.
In seguito si faranno esercizi su alcuni aspetti linguistici, come lessico ed espressioni idiomatiche di tutti giorni, riguardanti lo sport.
Alla fine del corso gli studenti affronteranno una prova scritta.
Prof.ssa Mclachlan: Il corso intitolato Emigrant writers: genres, language and identity riguarderà il fenomeno della migrazione, esaminando fino a che punto le circostanze che portano una persona a lasciare il proprio paese e la scelta del nuovo paese possano influenzare il genere di letteratura che scrive e la lingua in cui viene scritto. Verranno inoltre fatte delle considerazioni riguardo il legame fra la migrazione ed il senso di identità e di appartenenza. Infine, verrà esaminata la difficoltà di collocamento del genere sotto un unico titolo che permette a tutti gli scrittori di potersi riconoscere in esso.
Prof.ssa Sainsbury: Un’introduzione alla storia dello sviluppo e alle principali caratteristiche sintattici, morfologici e fonologici della varietà dell'inglese usata nelle Isole Caraibiche. Lettura e analisi di poesie che usano elementi di questa varietà insieme ad un uso standard dell'inglese e discussione dell'importanza di questa varietà nella letteratura inglese.