Il corso mira ad approfondire sia la conoscenza della lingua cinese da un punto di vista sintattico e lessicale che della società cinese tradizionale e moderna. Nel corso delle lezioni vengono altresì affrontati strutture sintattiche particolari e espressioni lessicali complesse, con una attenzione particolare ai metodi e alle tecniche di traduzione dal cinese all'italiano.
Masini, F. et al., Il cinese per gli italiani. Corso avanzato, Hoepli, Milano, 2014.
Castorina, M., La cultura cinese. Manuale di mediazione linguistica, Milano: Hoepli, 2011.
Materiali aggiuntivi forniti a lezione e pubblicati su MOODLE.
Obiettivi Formativi
- Conoscenza e competenza: il corso fornisce una conoscenza più approfondita della lingua cinese e delle sue strutture più complesse nonché della società cinese tradizionale e moderna. A fine corso, gli studenti sanno comunicare in contesti diversi e affrontare testi di media difficoltà. Il livello previsto corrisponde a quello B2 del Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue (QCER) corrispondente ai livelli HSK 3 e 4.
- Autonomia di giudizio: alla fine del corso la/o studentessa/e è in grado di comprendere il registro di un testo (scritto e orale) e di attingere a informazioni sul lessico, sulla sintassi e sul contesto culturale.
- Abilità comunicative: al termine del corso, la/o studentessa/e è in grado di leggere e comprendere testi di livello intermedio; tradurre frasi da e in cinese; sostenere una conversazione su argomenti di vita quotidiana o di interesse culturale.
- Capacità di apprendere: alla fine del corso, la/o studentessa/o è in grado di consultare dizionari bilingui e di utilizzare applicazioni specifiche e risorse online sia per l'esercizio autonomo della lingua cinese sia per ampliare i propri orizzonti culturali entrando direttamente in contatto con la realtà cinese.
Prerequisiti
Il corso si rivolge a studenti che abbiano sostenuto almeno due annualità di lingua cinese o che abbiano un livello di cinese pari a quello A2 del Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue (QCER).
Metodi Didattici
Lezioni frontali, esercitazioni in classe, esercizi da svolgere in autonomia.
Altre Informazioni
Sono parte integrante del corso le lezioni tenute da un docente
madrelingua.
Modalità di verifica apprendimento
Prova scritta e orale. Prova scritta: esercizi di grammatica e lessico a risposta chiusa o aperta, traduzione dal cinese all'italiano e dall'italiano al cinese. In ciascuna sessione di esame è previsto un unico appello scritto all’inizio della sessione. La prova scritta è propedeutica alla prova orale e il suo superamento è condizione indispensabile per essere ammessi alla prova orale. La prova scritta mantiene la sua validità per un’unica sessione d’esame. Prova orale: discussione sulla prova scritta, prova di lettura e traduzione dei testi studiati, breve conversazione sugli argomenti affrontati in classe.
Programma del corso
Vari aspetti della cultura cinese: lo stato e le sue istituzioni, la geografia, il pensiero, le arti, la storia dei contatti culturali tra l'Italia e la Cina, la cultura del cibo in Cina, la cultura del tè, l'etichetta, nomi e cognomi, le arti marziali, la questione femminile e così via. Tradurre il cinese: particolarità, difficoltà, metodi e tecniche.