BIBLIOGRAFIA:
TAVARES, Ana - Português XXI, nível 2 – Lidel, Lisboa, 2004
COIMBRA, Isabel; COIMBRA, Olga Mata - Gramáticas Activa 1 e 2 – Lidel; Lisboa, 2012 Ainda outro material distribuído ao longo do ano (músicas, artigos, contos, lendas, provérbios, expressões idiomáticas, exercícios)
Obiettivi Formativi
È previsto che gli studenti imparino una serie di concetti al fine di approfondire la conoscenza di base della lingua portoghese già acquisita. Pratica e consolidamento delle abilità linguistiche, comunicative ed espressive in modo che gli studenti possano raggiungere un livello di portoghese orale e scritto a un livello intermedio iniziale al livello B1 (secondo il quadro comune di riferimento per la conoscenza delle lingue straniere).
Prerequisiti
Non ci sono prerequisiti necessari all’iscrizione al corso.
Metodi Didattici
Lezioni frontali sulla piattaforma Google Meeet
Altre Informazioni
____
Modalità di verifica apprendimento
Le competenze acquisite durante il semestre sono testate attraverso esercizi eseguiti in classe ea casa, comprensione del testo, pronuncia, produzione scritta, pratica grammaticale, pratica lessicale, pratica discorsiva, pratica ortografica, traduzione - e altre eseguite individualmente a casa.
Vi è una prova orale dopo aver completato il corso nel primo semestre. Gli studenti che lo superano, dal voto minimo di 18/30, devono anche svolgere un lavoro di gruppo con presentazione orale in classe. Questo lavoro deve essere correlato alle culture di ingua portoghese saranno presentati 10 temi in modo che gli studenti possano sceglierne uno. È necessaria una comunicazione preventiva con un insegnante, che indica il tema da presentare.
Programma del corso
LABORATÓRIO DE LÍNGUA PORTUGUESA
Prof. Carla Marisa da Silva Valente
OBJECTIVOS GERAIS:
Pretende-se que os alunos aprendam um conjunto de conceitos de forma a aprofundar os conhecimentos básicos da língua portuguesa já adquiridos. Prática e consolidação das competências linguísticas, comunicativas e expressivas para que os alunos consigam alcançar um nível de português oral e escrito de nível intermédio inicial de nível B1 (de acordo com o quadro comum de referência para o conhecimentos as línguas estrangeiras).
OBJECTIVOS ESPECÍFICOS:
Solidificação da matéria dada no primeiro nível e aquisição de novas noções para se aplicar em discursos e em traduções, de nível intermédio inicial (B1) – do português ao italiano e do italiano ao português – de variados documentos, nomeadamente textos informativos literários e jornalísticos. O aluno deverá começar a sintetizar, emitir opinião e realizar comentários com maior fluidez, trabalhando para tal enunciados orais e escritos.
Aprofundamento dos conhecimentos relativos à cultura lusófona mediante o estudo da gramática, a leitura dos contos portugueses, moçambicanos cabo-verdianos guineenses e brasileiro, temas da atualidade relacionados com o vocabulário em estudo e realização de exercícios com apontamentos de História.
ÁREAS GRAMATICAIS:
a) Revisão da matéria dada no primeiro ano;
b) Morfologia e sintaxe: infinitivo pessoal e infinitivo impessoal; particípio passado (também particípios duplos); pretérito mais-que-perfeito simples e composto; pretérito perfeito composto, futuro imperfeito do indicativo; condicional; gerúndio; voz passiva (do discurso directo ao discurso indireto e vice-versa); colocação dos pronomes pessoais (contracção do pronome enquanto substituto do complemento directo e do complemento indirecto); conjugações perifrásticas; do substantivo ao verbo; do verbo ao substantivo; do substantivo ao adjectivo; do adjectivo ao substantivo; do adjectivo ao advérbio e do advérbio ao adjectivo;
c) Fonética: o lugar dos acentos agudo, grave e circunflexo, assim como do til, no interior da palavra; relações entre palavras (homófonas, homógrafas, homónimas); relações entre ortografia e pronúncia;
d) Sociolinguística: aprofundamento dos discursos formal e informal em textos informativos relacionados com o vocabulário e léxico em estudo.
ÁREAS LEXICAIS
Do contexto quotidiano, tendo em conta as áreas lexicais do manual seguido pelo aluno Português XXI vol. 2;
1. Identificação e caracterização pessoal, actividades no tempo livre, qualidades e defeitos, o dia-a-dia e hábitos no presente e no passado, descrição física;
2. Serviços, publicidade, avisos, regras e instruções, nomes e funções de objectos úteis;
3. Programação da televisão, cinema, espectáculos, música: o fado, entrevista;
4. O estado do tempo, mapas com a previsão do estado do tempo, catástrofes naturais, horóscopo, previsões para o futuro, superstições;
5. No restaurante, alimentação equilibrada e saúde, roda de alimentos e pirâmide alimentar, comida vegetariana, hábitos sociais prejudiciais para a saúde: o tabaco e o álcool;
6. Causas e consequências do stress, teste ao nível de stress, o desemprego, formas de ultrapassar o stress, o desporto e a saúde, modalidades desportivas, desportos radicais, mapa com resultados de diferentes aulas num ginásio;
7. No consultório, especialidades médicas, sistema de saúde em Portugal, opiniões sobre o sistema de saúde, medicinas alternativas;
8. Pequenas notícias de jornal, temas mais destacados na imprensa, diferentes tipos de texto escrito, mensagens escritas e orais;
9. Na loja de roupa, estabelecimentos comerciais, um dia no centro comercial, hábitos e direitos dos consumidores, inquérito a qualidade do preço, texto informativo sobre os gastos dos portugueses, formas de pagamento; (Introduzidas no aprofundamento da cultura lusófona feita pelo manual pela professora)
10. Portugal: Festas dos santos populares, quadras populares, lendas, profissões tradicionais e modernas; receitas;
11. Vida no Rio de Janeiro (diferentes visões): na lanchonete, no hotel, na loja de câmbio, no restaurante; receitas;
12. Cabo Verde: a morna e a cachupa, letra de morna, PALOP, mercados africanos, cinco ilhas para férias de sonho.
AVALIAÇÃO:
As competências adquiridas ao longo do semestre são testadas mediante exercícios realizados nas aulas e em casa, compreensão de textos, pronúncia, produção escrita, prática gramatical, prática lexical, prática discursiva, prática ortográfica, tradução – e outros realizados individualmente em casa.
Há uma prova escrita após a conclusão da disciplina no primeiro semestre. Os alunos que a superarem, a partir da nota mínima de 18/30, devem também realizar um trabalho de grupo com apresentação oral na sala de aula. Este trabalho deverá estar relacionado com as culturas de língua portuguesa e serão apresentadas 10 temáticas para que os estudantes possam escolher uma delas. É necessária uma comunicação prévia com professora indicando a temática que se pretende apresentar.
Na prova escrita são avaliadas competências lexicais e ortográficas – mediante a realização de exercícios de compreensão oral – as competências gramaticais – mediante a resolução de exercícios sobre a os aspetos de gramática estudados– e a produção escrita – através de uma composição.
BIBLIOGRAFIA:
TAVARES, Ana - Português XXI, nível 2 – Lidel, Lisboa, 2004
COIMBRA, Isabel; COIMBRA, Olga Mata - Gramáticas Activa 1 e 2 – Lidel; Lisboa, 2012 Ainda outro material distribuído ao longo do ano (músicas, artigos, contos, lendas, provérbios, expressões idiomáticas, exercícios)