Durante le lezioni verranno affrontati un lessico e delle strutture
grammaticali gradualmente più complesse della lingua cinese presentati
in contesti situazionali e con un approccio comunicativo tali da
permettere allo studente di acquisire la capacità di comunicare e
interloquire in contesti via via più articolati. Alla fine del corso lo studente saprà leggere e scrivere circa 800 caratteri (livello uscita HSK 2-3/ A2-B1)
Masini, F. et al., Il cinese per gli italiani, vol. 2, Hoepli, Milano, 2010.
Materiali aggiuntivi forniti a lezioni e pubblicati su MOODLE.
Testi consigliati: Romagnoli, C.; Wang, J., La grammatica d'uso della
lingua cinese, Hoepli, Milano, 2016.
Gli studenti sono inoltre invitati a munirsi di almeno un dizionario
tascabile. Consigliati: Zhao, X., Gatti, F, Dizionario compatto cinese
italiano, italiano
cinese e conversazioni, Zanichelli, 2017.AA.VV., Dizionario cinese
(Piccoli), Garzanti, 2012
Obiettivi Formativi
-Conoscenza: il corso mira a fornire una conoscenza più
approfondita di strutture sintattiche semplici e complesse nonché ad
ampliare il lessico degli apprendenti.
-Competenza: A fine corso, gli studenti sanno
comprendere e utilizzare frasi articolate che permettono loro di
comunicare in contesti diversi. Il livello CEFR che si raggiunge con questo corso corrisponde a un A2-B1- e il livello HSK in uscita è HSK 3
avanzato.
- Autonomia di giudizio: alla fine del corso la/o studentessa/e è in grado di
attingere informazioni lessicali, fonologiche e sintattiche riguardo alla
lingua cinese da dizionari cartacei ed elettronici, testi di riferimento e
applicazioni informatiche dedicate.
- Abilità comunicative: al termine delle 105 ore di corso, a/o
studentessa/e è in grado di leggere e comprendere testi di livello
intermedio; tradurre frasi da e in cinese; sostenere una conversazione su
argomenti di vita quotidiana.
- Capacità di apprendere: alla fine del corso, la/o studentessa/o è in grado
di consultare dizionari bilingui e di utilizzare applicazioni specifiche e risorse on line sia per l'esercizio autonomo della lingua cinese sia per
ampliare i propri orizzonti culturali entrando direttamente in contatto con
la realtà cinese.
Prerequisiti
Il corso si rivolge a studenti del secondo anno che abbiano superato
l'esame di cinese prima annualità (livello HSK 2). E' inoltre un requisito fondamentale
una conoscenza base della lingua italiana e delle sue principali
caratteristiche formali
Metodi Didattici
Le lezioni della Prof. Valentina Pedone (30 ore) sono coadiuvate da quelle della lettrice, Guo Yuanping (80 ore). La presenza alle lezioni della prof.ssa Pedone è obbligatoria per tutti gli studenti. Tali lezioni si tengono in lingua italiana e vertono principalmente sulla grammatica della lingua cinese. Le lezioni della dott.ssa Guo sono obbligatorie solo per gli studenti NON madrelingua cinese. Si tratta di esercitazioni pratiche di lettura, scrittura e conversazione in lingua cinese. Le lezioni di entrambe le docenti si tengono durante tutto il corso dell'anno. Gli studenti devono consegnare con regolarità alla dott.ssa Guo alcuni compiti scritti da fare a casa. La consegna di tutti i compiti è requisito necessario per l'ammissione all'esame finale.
Altre Informazioni
Oltre alle 30 ore con la docente titolare prof.ssa Pedone obbligatorie per tutti, gli studenti NON MADRELINGUA CINESE devono anche frequentare 80 ore con la lettrice dott.ssa Guo Yuanping.
Modalità di verifica apprendimento
L'esame comprende due esoneri scritti durante il corso dell'anno. Chi supera entrambi gli esoneri può accedere direttamente all'esame orale finale. Chi non supera anche solo uno dei due esoneri potrà svolgere una prova scritta complessiva pari alla somma dei due esoneri che si terrà una sola volta per ogni appello. Solo chi supera i due esoneri o la prova complessiva potrà avere accesso all'esame orale. Le date degli esoneri e della prova complessiva sono comunicate a lezione e sulla bacheca della docente. Chi supera gli esoneri deve svolgere l’orale necessariamente negli appelli della sessione estiva corrispondente. Il risultato degli esoneri, infatti, non sarà valido per le sessioni successive. Per tutte le sessioni successive a quella estiva, chi è interessat* a partecipare dovrà sostenere e superare la prova scritta complessiva della sessione di interesse. In ogni caso prova complessiva ed esame orale andranno svolti necessariamente entro la stessa sessione, essendo scritto e orale due parti di un unico esame.
Le prove scritte consistono in esercizi di grammatica e lessico a risposta chiusa o aperta, esercizi di completamento delle frasi o di composizione, esercizi di comprensione, traduzione di frasi dall'italiano al cinese e viceversa. Il superamento delle due prove scritte è condizione indispensabile per essere ammessi alla prova orale. La prova orale consiste nella lettura e traduzione di un brano in lingua dai volumi in bibliografia, circa due domande in lingua che riguardano argomenti familiari alla/o studentessa/e e ulteriori due domande circa, in italiano, riguardanti caratteristiche formali del cinese standard moderno affrontate in classe. È necessario dimostrare un livello sufficiente di preparazione in tutte le parti per superare la prova. La valutazione finale è costituita dalla media delle valutazioni ottenute nelle diverse parti (scritti, prova orale in lingua cinese, prova orale in lingua italiana sulla grammatica della lingua cinese).
La prova mira a verificare:
- la conoscenza delle caratteristiche formali del cinese standard moderno anche in chiave comparativa con l'italiano;
- la capacità di comprendere testi e frasi complesse in lingua cinese;
- la capacità di comunicare in lingua cinese attraverso uno scambio di informazioni su argomenti di livello sofisticato
Gli studenti internazionali provenienti dalla Repubblica Popolare Cinese devono sostenere solo l’esame orale che consiste nella traduzione in lingua italiana di testi tratti dai volumi in bibliografia e da tre domande in italiano riguardanti caratteristiche formali del cinese standard moderno affrontate in classe.
Programma del corso
- Complementi (grado; durata o quantità; direzione semplice e
complessa; potenziale);
- frasi di esistenza;
- particelle modali (le) e aspettuali (lezheguo);
- classificatori verbali;
- struttura con la particella ba;
- indicazione del futuro prossimo;
- frasi con bei;
- frasi comparative;
- uso figurato del compl. di direzione complessa;
- uso figurato dei pronomi interrogativi.