Insegnamento mutuato da: B026257 - DRAMMATURGIA CLASSICA Laurea Triennale (DM 270/04) in LETTERE Curriculum LETTERE ANTICHE
Lingua Insegnamento
Italiano
Contenuto del corso
Introduzione al teatro attico, in particolare alla tragedia, del V sec. a.C.: le origini, il contesto culturale, politico e religioso; le feste e il teatro come spazio pubblico; attori, maschere, regia ecc. Introduzione al teatro romano: dall’età arcaica all’età imperiale. I temi generali saranno approfonditi attraverso la lettura della Medea di Euripide e di brani tratti dalla Medea di Seneca, cui seguirà l’analisi di altri testi, teatrali e non, sul personaggio e il mito di Medea.
A. Per gli studenti dei CdS in DAMS e Lettere curriculum moderno:
1. Materiali didattici utilizzati a lezione e caricati sulla piattaforma Moodle;
2. E. Adriani, “Storia del teatro antico”, Carocci, Roma 2017 (4° ristampa 2022);
3. Euripide, “Medea”, testo greco a fronte. Introduzione e premessa al testo di V. Di Benedetto, traduzione e appendice metrica di E. Cerbo; note di E. Cerbo e V. Di Benedetto, Milano BUR 1997, con varie ristampe: lettura dell’introduzione e della traduzione italiana (con note);
4. Seneca, Medea in “Seneca, Tragedie, a cura di G. Giardina e R. Cuccioli Melloni”, Torino, UTET 2009; oppure Seneca, Medea – Fedra, a cura di Francesca Nenci, Milano, Mondadori 1989 (o successive ristampe);
5. Medea, film diretto da Pier Paolo Pasolini: visione integrale del film e lettura di supporto della sua sceneggiatura nel seguente volume: P.P. Pasolini, Il Vangelo Secondo Matteo, Edipo Re, Medea, Garzanti, nuova ed. 2020 (lettura della sola “Medea”);
6. M. Fusillo, “La Grecia secondo Pasolini. Mito e Cinema”, seconda edizione aggiornata, Roma Carocci, 2007 (5° ristampa): introduzione (“Una Grecia barbarica”) e cap. 2 (“Medea: un conflitto di culture”);
7. Christa Wolf, “Medea. Voci”, traduzione dal tedesco di Anita Raja. Postfazione di Anna Chiarloni, Edizioni E/O Roma, 1997, con varie ristampe (lettura integrale del romanzo e della postfazione).
B. Per gli studenti dei CdS in Lettere curriculum antico:
1. Materiali didattici utilizzati a lezione e caricati sulla piattaforma Moodle;
2. M. Di Marco, “La tragedia greca. Forma, gioco scenico, tecniche drammatiche”, Carocci 2009 (II ed.);
3. G. Mastromarco, P. Totaro, “Storia del teatro greco”, Milano 2008 (con varie ristampe), parte II: “la commedia” (pp. 165-258);
4. Euripide, Medea: traduzione integrale del testo greco (con lettura metrica delle parti giambiche). Edizioni consigliate: Euripide, “Medea”, testo greco a fronte. Introduzione e premessa al testo di V. Di Benedetto, traduzione e appendice metrica di E. Cerbo; note di E. Cerbo e V. Di Benedetto, Milano BUR 1997, con varie ristampe; edizione critica commentata: Euripides’ “Medea”, edited by D.J. Mastronarde, Cambridge 2022;
5. Seneca, Medea: lettura integrale in italiano e lettura in latino di brani scelti e indicati a lezione (con lettura metrica delle parti giambiche). Edizioni consigliate: Seneca, Tragedie, a cura di G. Giardina e R. Cuccioli Melloni, Torino, UTET 2009; oppure Seneca, Medea – Fedra, a cura di F. Nenci, Milano, Mondadori 1989 (o successive ristampe);
6. Medea, film diretto da Pier Paolo Pasolini: visione integrale del film;
7. M. Fusillo, La Grecia secondo Pasolini. Mito e Cinema, seconda edizione aggiornata, Roma Carocci, 2007 (5° ristampa): introduzione (Una Grecia barbarica) e cap. 2 (“Medea: un conflitto di culture”);
8. Christa Wolf, “Medea. Voci”, traduzione dal tedesco di Anita Raja. Postfazione di Anna Chiarloni, Edizioni E/O Roma, 1997, con varie ristampe.
Obiettivi Formativi
Conoscenza e capacità di comprensione –conoscenza delle caratteristiche strutturali, dei generi teatrali, e del contesto politico e socio-culturale del teatro antico, con particolare attenzione ai principali autori della produzione drammaturgica greca e romana, e opportuni approfondimenti su testi specifici.
Conoscenza e capacità di comprensione applicata – acquisizione di un quadro concettuale e analitico adatto a comprendere la struttura, i generi e il codice di comunicazione del teatro classico, nonché delle sue modalità di rappresentazione nel corso della storia greca e di quella romana; capacità di sviluppare un’analisi adeguata di forme di ricezione moderna di drammi classici; capacità di utilizzo degli strumenti di ricerca bibliografica e delle fonti letterarie e documentali utili alla conoscenza del teatro greco e romano.
Autonomia di giudizio – Acquisizione di capacità utili a realizzare in modo autonomo la lettura critica e l’analisi di un’opera teatrale greca e latina; stimolo alla formazione di opinioni critiche proprie, tramite la partecipazione alle discussioni e alle attività integrative promosse durante il corso.
Abilità comunicative – conoscere e utilizzare in modo appropriato la terminologia tecnica relativa al teatro antico; capacità di esposizione appropriata di un dramma greco o latino, con opportuni riferimenti anche alla poetica del suo autore.
Capacità di apprendere – saper utilizzare autonomamente un modello analitico per la comprensione di un dramma antico; saper mettere in relazione un testo teatrale greco e/o latino con altri testi della classicità, nonché con alcune sue ricezioni nella modernità.
Prerequisiti
Per gli studenti di tutti i CdS: conoscenza della lingua italiana e informazione di base sugli autori del teatro greco e romano, recuperabile, per chi non venisse da un liceo classico, da un manuale scolastico di storia della letteratura greca e latina.
Per gli studenti del CdS in Lettere, curriculum antico: conoscenza della lingua greca e latina e dei principi fondamentali della metrica giambica.
Metodi Didattici
Lezioni frontali con partecipazione attiva degli studenti nella lettura dei testi (in italiano o in lingua greca); visione commentata di materiali multimediali (“Medea” di Pier Paolo Pasolini; eventuali ulteriori rappresentazioni teatrali moderne della “Medea” di Euripide); possibilità di produrre relazioni di gruppo o individuali su argomenti concordati con i docenti.
Altre Informazioni
La lettura in italiano della “Medea” di Euripide avverrà col supporto volontario degli studenti che, coordinati dal docente, formeranno un gruppo di lettura espressiva del dramma. La visione dei materiali multimediali che saranno messi a disposizione degli studenti è parte integrante del programma.
Gli studenti potranno eventualmente svolgere relazioni scritte su temi assegnati loro durante il corso, che concorreranno alla valutazione finale.
Modalità di verifica apprendimento
Esame orale.
L’esame finale è costituito da un colloquio orale che mira a verificare l’acquisizione di conoscenze e competenze connesse con il corso. Più in particolare, durante la prova si verificheranno la conoscenza generale del teatro attico del V-IV sec. a.C., del teatro romano, e la comprensione dei testi letti e commentati in classe, di quelli destinati a uno studio individuale, e dei materiali multimediali o di altre opere concernenti la ricezione e le rappresentazioni moderne del dramma antico su cui verte il corso. Gli studenti dovranno altresì dimostrare di aver acquisito la capacità di contestualizzare storicamente e criticamente le produzioni letterarie, teatrali e cinematografiche in programma.
Agli studenti di Lettere, curriculum antico, sarà richiesta la lettura (in metrica per le parti giambiche), la traduzione e il commento di uno o due brani in lingua originale.
Eventuali relazioni svolte durante il corso concorrono alla valutazione finale.
Programma del corso
A. Per gli studenti dei CdS in DAMS e Lettere curriculum moderno:
1. Materiali didattici utilizzati a lezione e caricati sulla piattaforma Moodle;
2. E. Adriani, “Storia del teatro antico”, Carocci, Roma 2017 (4° ristampa 2022);
3. Euripide, “Medea”, testo greco a fronte. Introduzione e premessa al testo di V. Di Benedetto, traduzione e appendice metrica di E. Cerbo; note di E. Cerbo e V. Di Benedetto, BUR 1997, con varie ristampe: lettura dell’introduzione e della traduzione italiana (con note);
4. Seneca, Medea in “Seneca, Tragedie, a cura di G. Giardina e R. Cuccioli Melloni”, Torino, UTET 2009; oppure Seneca, Medea – Fedra, a cura di F. Nenci, Milano, Mondadori 1989 (o successive ristampe).
5. Medea, film diretto da Pier Paolo Pasolini: visione integrale del film e lettura di supporto della sua sceneggiatura nel seguente volume: P.P. Pasolini, Il Vangelo Secondo Matteo, Edipo Re, Medea, Garzanti, nuova ed. 2020 [lettura della sola “Medea”];
6. M. Fusillo, La Grecia secondo Pasolini. Mito e Cinema, seconda edizione aggiornata, Roma Carocci, 2007 (5° ristampa): introduzione (Una Grecia barbarica) e cap. 2 (“Medea: un conflitto di culture”).
7. Christa Wolf, “Medea. Voci”, traduzione dal tedesco di Anita Raja. Postfazione di Anna Chiarloni, Edizioni E/O Roma, 1997, con varie ristampe [lettura integrale del romanzo e della postfazione]
B. Per gli studenti dei CdS in Lettere curriculum antico:
1. Materiali didattici utilizzati a lezione e caricati sulla piattaforma Moodle;
2. M. Di Marco, La tragedia greca. Forma, gioco scenico, tecniche drammatiche, Carocci 2009 (II ed.);
3. G. Mastromarco, P. Totaro, Storia del teatro greco, Minano 2008 (con varie ristampe), parte II: “la commedia”, pp. 165-258
4. Euripide, Medea: traduzione integrale del testo greco (con lettura metrica delle parti giambiche). Edizioni consigliate: Euripide, “Medea”, testo greco a fronte. Introduzione e premessa al testo di V. Di Benedetto, traduzione e appendice metrica di E. Cerbo; note di E. Cerbo e V. Di Benedetto, BUR 1997, con varie ristampe; edizione critica commentata: Euripides’ “Medea”, edited by D.J. Mastronarde, Cambridge 2022
5. Seneca, Medea: lettura integrale in italiano e lettura in latino di brani scelti e indicati a lezione (con lettura metrica delle parti giambiche). Edizione consigliata: Seneca, Tragedie, a cura di G. Giardina e R. Cuccioli Melloni, Torino, UTET 2009; oppure Seneca, Medea – Fedra, a cura di F. Nenci, Milano, Mondadori 1989 (o successive ristampe).
6. Medea, film diretto da Pier Paolo Pasolini: visione integrale del film.
7. M. Fusillo, La Grecia secondo Pasolini. Mito e Cinema, seconda edizione aggiornata, Roma Carocci, 2007 (5° ristampa): introduzione (Una Grecia barbarica) e cap. 2 (“Medea: un conflitto di culture”);
8. Christa Wolf, “Medea. Voci”, traduzione dal tedesco di Anita Raja. Postfazione di Anna Chiarloni, Edizioni E/O Roma, 1997.