Il corso si articola in un lettorato e in una parte istituzionale. Il lettorato si divide in percorsi didattici dedicati alla lingua scritta e alla lingua orale.
La parte istituzionale offre un percorso che partendo da fenomeni di grammatica contrastiva tedesco-italiano (sintassi, costituenti complessi, fenomeno grammaticale dell'integrazione) mira a fornire un'introduzione alle problematiche di apprendimento del tedesco da parte di italofoni.
1) Prof. Sabrina Ballestracci:
Testi obbligatori:
Ballestracci Sabrina (2013), Stili e testi in lingua tedesca. Strumenti per l’analisi, Roma, Carocci. (Integrale)
Foschi Albert Marina (2018), Le frasi complesse del tedesco, Pisa, Arnus University Books.
Ballestracci Sabrina (2023), L'apprendimento guidato del tedesco. Teorie, ricerche empiriche e implicazioni didattiche, Roma, Tab.
Materiali di approfondimento e per le esercitazioni messi a disposizione dalla docente.
Descrizioni grammaticali e lessicografiche di riferimento
Giacoma Luisa, Kolb Susanne (2014), Il nuovo dizionario di Tedesco. Dizionario tedesco-italiano italiano-tedesco, Bologna-Stuttgart, Zanichelli-Klett-PONS.
Duden (2016), Die Grammatik, hrsg. von Angelika Wöllstein und der Dudenredaktion, Berlin, Dudenverlag.
2) Lettorato
I materiali verranno indicati dai docenti di riferimento all’inizio delle lezioni.
Obiettivi Formativi
Raggiungimento del livello linguistico B2
In generale, il corso offre la possibilità di approfondire e consolidare le conoscenze e competenze linguistiche e grammaticali acquisite negli anni precedenti nell'ambito del lettorato e sviluppare conoscenze e competenze specialistiche di base nei seguenti ambiti scientifico-didattici: analisi linguistico-testuale di fenomeni grammaticali, grammatica contrastiva e apprendimento linguistico. Per l'analisi linguistico-testuale saranno utilizzati principalmente testi giornalistici in lingua tedesca. Per l'analisi delle peculiarità dell'apprendimento di DaF (Deutsch als Fremdsprache) sarà utilizzato un corpus di testi scritti da apprendenti italofoni.
Nello specifico, lo studente dovrà dimostrare di sapere:
- descrivere teoricamente sia in italiano sia in tedesco i principali fenomeni morfologici e sintattici della lingua tedesca in ottica contrastiva con l'italiano
- descrivere la struttura di frasi semplici e complesse
- analizzare costituenti sintattici complessi, facendo riferimento alla loro struttura sia sintattica sia morfologica
- riconoscere e sapere utilizzare le principali strutture di attribuzione
- mettere in relazione fenomeni di grammatica contrastiva italiano-tedesco con le peculiarità dell'apprendimento del tedesco da parte di italofoni, relativamente alla sintassi e alla morfologia nominale e verbale
Prerequisiti
È auspicabile che gli studenti abbiano già superato gli esami di Lingua tedesca degli anni precedenti. Qualora lo studente non risponda a questo requisito è invitato a rivolgersi alla titolare del corso, Prof. Sabrina Ballestracci, durante l'orario di ricevimento (cfr. https://www.unifi.it/p-doc2-2013-200007-B-3f2b342e372e2f-0.html).
L’esame di Lingua Tedesca III non potrà comunque essere sostenuto se lo studente non avrà ancora superato gli esami di Lingua Tedesca 1 e Lingua tedesca 2. Non si ammettono eccezioni.
Il lettorato parte dal presupposto che lo studente sia già in possesso di un livello linguistico B1. Gli studenti saranno sottoposti a un test d'entrata che attesti il livello linguistico di partenza e potranno eventualmente essere invitati a frequentare moduli che permettano il recupero di eventuali lacune.
Metodi Didattici
Sono previsti metodi didattici misti:
1) Prof. Ballestracci: ogni lezione prevede parti di lezione frontale, di discussione seminariale e momenti di esercitazione individuale e di gruppo sulla base dei testi oggetto di analisi. Saranno alternate la lingua italiana e la lingua tedesca.
2) Lettorato: ogni lezione prevede parti di lezione frontale e momenti di esercitazione individuale e di gruppo. Le lezioni si terranno esclusivamente in lingua tedesca.
Altre Informazioni
Il corso di Lingua tedesca 3 è semestrale.
Alle lezioni della docente, che avranno luogo nel primo, si affiancheranno i corsi semestrali di lettorato, della durata complessiva di circa 40 ore.
• Si prega di NON chiedere informazioni via mail e di limitarne l'uso in caso di estrema necessità.
• Informazioni generiche concernenti gli insegnamenti di Tedesco sono visibili sul sito, eventuali avvisi vengono pubblicati nella bacheca sul sito di ateneo.
• Per questioni individuali è a disposizione un ricevimento:
Prof. Sabrina Ballestracci: https://www.unifi.it/p-doc2-2019-200007-B-3f2b342e372e2f-0.html.
Ulteriori informazioni vengono fornite sulla piattaforma Moodle dei singoli docenti e CEL.
Modalità di verifica apprendimento
Per il corso di Lingua tedesca 3 sono previste prove d'esame parziali con diverse modalità di verifica. L'esame potrà essere verbalizzato quando lo studente avrà superato tutti i parziali previsti per il suo percorso.
1) Lettorato:
• La verifica delle competenze avverrà mediante prove in itinere (Klausuren) di carattere sia scritto sia orale.
• Per coloro che non abbiano sostenuto o non abbiano superato le prove in itinere, una prova scritta di lettorato su tutto il programma (Endklausur) è prevista anche a ogni sessione d'appello ordinaria (giugno, settembre, gennaio/febbraio).
• Nelle stesse sessioni sono previsti anche i relativi orali.
• Per accedere alle prove in itinere (Klausuren) o alla prova finale scritta (Endklausur) è obbligatoria la frequenza di almeno il 75% delle lezioni di lettorato (minimo 66% in casi documentati). Eventuali casi individuali devono essere discussi con il lettore di riferimento durante il suo orario di ricevimento.
2) Prof.ssa Sabrina Ballestracci:
• La verifica delle competenze avverrà in itinere.
• La prova in itinere, di carattere scritto, si terrà alla fine del corso (orientativamente nel mese di dicembre) e avrà la durata di due ore.
• Chi non dovesse sostenere la prova in itinere o dovesse conseguire una valutazione negativa o non fosse soddisfatto del risultato ottenuto ha la possibilità di ripetere il parziale in una prova scritta durante i normali appelli di esame stabiliti dal calendario didattico.
• La prova in itinere consta di domande teoriche sui contenuti del corso e/o esempi di applicazione della parte teorica all'analisi di esempi testuali. Le domande della prova saranno in lingua tedesca e/o in lingua italiana.
Le competenze necessarie per una valutazione positiva sono le seguenti:
- Conoscenza e comprensione del lessico, delle strutture e degli aspetti linguistici approfonditi durante il corso;
- Capacità di applicare norme, schemi e approcci ad altri testi e ad altre strutture;
- Capacità di valutare in modo autonomo il significato e il valore dei fenomeni linguistici all'interno dei differenti contesti (analisi linguistica, traduzione, ecc.);
- Capacità di illustrare e spiegare gli aspetti approfonditi nel corso con proprietà di linguaggio e chiarezza;
- Capacità di ampliare il proprio bagaglio di conoscenze mediante lettura, ascolto e analisi di testi o manifestazioni linguistiche differenti.